Перевод "our-our friends" на русский
Произношение our-our friends (ауэрауо фрэндз) :
ˌaʊəɹˌaʊə fɹˈɛndz
ауэрауо фрэндз транскрипция – 31 результат перевода
Liam could've easily killed us today, so why are we going after him when he's not even coming after us?
Why should we have to keep risking our lives, our-our friends' lives,
Heather's?
Лиам мог просто убить нас сегодня, так почему мы должны выслеживать его, если он не следит за нами?
Почему мы должны продолжать рисковать нашими жизнями, жизнями наших друзей.
Жизнью Хизер?
Скопировать
We're late.
Our friends are waiting.
They can see your legs.
- Уже поздно.
Наши друзья ждут.
Они могут увидеть твои ноги.
Скопировать
You ought to be careful!
Our friends lent us rings so we'd look married.
I think that was bad luck.
Веди себя скромнее!
Друзья подарили нам кольца, и мы смотрелись как пара.
Думаю, это было плохое предзнаменование.
Скопировать
I think that was bad luck.
That day, during our walk our friends quarreled
and left us.
Думаю, это было плохое предзнаменование.
В тот день, во время пргулки друзья поссорились,
и мы остались наедине.
Скопировать
We're doomed living chains, but they will not chain me right!
When I start, I tell you, that because of our husbands stupid, we can not remain friends instead starting
Why we were given all that desire?
Зато мы должны быть прикованы к одному,
Но меня им не заковать, я не испугаюсь, раз уж начала, вот увидите, ревности тупых мужей. Ну почему нельзя оставаться друзьями, а не ссориться?
Для чего же нам даны все эти желания?
Скопировать
Look at the damage you've done - completely senseless!
Look what they did to our friends Father!
Destroying the machines won't avenge Abu... or help Vana, will it?
Посмотри на ущерб, который ты нанёс - совершенно бессмысленно!
Посмотрите, что они сделали для наших друзей, отец!
Уничтожением машин не отомстишь за Абу ... или поможешь Ване, не так ли?
Скопировать
We fucked.
Show the whole family, all our friends, the dirty sheets,
- the ripped dress and our puffy eyes.
Мы трахнулись.
Покажите всей семье, всем нашим друзьям, грязные простыни...
- Разорванное платье и наши опухшие глаза.
Скопировать
He'd have found out sooner or later.
One of our friends discovered I was there.
I want to get it all off my chest.
Oн все равно узнает.
Oдин из наших друзей видел меня там.
Я хочу избавиться от этого.
Скопировать
Why do you want everyone to be the same?
Doctor, this colony was founded many centuries ago by our ancestors who came from the Earth planet, like
Our ancestors believed in the virtues of healthy happiness and we have tried to keep their ideals alive. Sometimes, alas, it is necessary to use force.
Почему Вы хотите, чтобы все были такими?
Доктор, эта колония была основана много столетий назад нашими предками, которые прибыли с Земли, как и ваши молодые друзья.
Наши предки верили в достоинства здорового счастья, и мы попытались поддержать их идеалы.
Скопировать
Tell him the stranger's found.
Tell him it won't be long before we get our hands on his friends as well.
Jamie, I'm...
Скажите ему, что незнакомец найден.
Скажите ему, что скоро мы поймаем и его друзей.
Джейми, я...
Скопировать
- speak freely with your beloved Idols.
Ladies and gentlemen, and all of our dear young friends,
It's under the banner of the whole truth, that we place our latest musical spectacle... and so with complete frankness, our Idols will answer all of your questions.
- Свободно поговорить с Вашими любимыми Идолами.
Да, мадам и месье, и все наши дорогие юные друзья...
Это чистая правда... Что сегодня мы устраиваем наше последнее музыкальное зрелище... и поэтому... Наши Идолы открыто ответят на все Ваши вопросы.
Скопировать
And yet two men have died.
You've brought our furry friends down on us.
Yes, I do seem to have miscalculated regarding them and inculcated resentment on your parts.
И все же двое погибли.
И вы натравили на нас наших пушистых друзей.
Да, похоже, по поводу них я ошибся. А также вызвал у вас недовольство.
Скопировать
But the voices are here to help us.
They are our friends.
That's it.
Но голоса должны помогать нам.
Они - наши друзья.
Вот именно.
Скопировать
It's almost impossible to believe.
The Krotons have always been our good friends; our benefactors.
Well you've only got to see what they've done to Vana.
В это почти невозможно поверить.
Кротоны всегда были нашими друзьями, нашими благодетелями.
Ты только что увидел, что они сделали с Ваной.
Скопировать
We're not evil monsters.
If you'll help us save our friends, we'll help rescue Mr. Shinpachiro.
Help Shinpachiro?
Хоть мы чудовища, но мы не злые.
Если ты выручишь наших друзей, мы поможем тебе спасти Синпатиро.
— Спасти Синпатиро?
Скопировать
Let's hail Mary Read!
Friends, as we are risking our lives let's do it for ourselves, not for England.
- She's right.
Давайте поприветствуем Мэри Рид!
Друзья, поскольку мы рискуем своими жизнями, давайте делать это ради себя, а не ради Англии.
- Она права.
Скопировать
- Even from Auvergne?
- From Auvergne or anywhere else, friends are against our religion.
I thought so.
Из Оверни.
В существование друзей из Оверни мы тоже не верим. Религия запрещает.
- Ясно. Я так и знал.
Скопировать
- What's the matter, dear?
All our friends are probably dead.
Our house, my school.
- В чем дело, дорогая?
Наверно, все наши друзья мертвы.
Наш дом, моя школа.
Скопировать
Everything you do, I accept. Just do not cook.
- Our friends, the lunch box with him.
- It's true.
"то бы ты не делала, мне всЄ по душе, мила€, ...только держись подальше от кухни.
ј то наши знакомые уже принос€т с собой коробочки с завтраком на наши званые обеды.
Ёто точно.
Скопировать
I expect that at the next meeting- - Our earnings more than doubled.
Are our green friends safe and warm in the steel bed?
Yes, sir.
" € нисколько не сомневаюсь, что к следующему собранию наши доходы увеличатс€ вдвое.
Ќу что, "олдо, нашим зелЄным друзь€м уютно в их железной кроватке?
ƒа, сэр, очень.
Скопировать
I don't even know where La Fougeraie is.
Forgive me, Mother, but our friends have arrived and we need Julien.
Julien, no trill on fermata 17.
- Я даже не знаю, где Ля Фужэре.
Прости, мама, приехали друзья, нам нужен Жульен.
Жульен, никаких трелей на 17 фермате.
Скопировать
Just got a little jolt.
But would you please keep your friends out of our department?
Yeah, okay.
Так, потрепало немного.
Вы немогли бы в будущем держать питомцев подальше от нашего отдела?
Да, конечно.
Скопировать
Oh, 27 years ago, tonight, you were born in pain and suffering you know, they didn't think I would live.
Isn't it nice that all our friends came to your birthday party.
- Happy birthday, Willard. - Happy birthday!
Знаете, все думали, что я не выживу. О, Уиллард, поцелуй свою маму в честь дня рождения!
Сегодня все наши друзья пришли на твой день рождения! С днем рождения, Уиллард! Спасибо.
Мы застигли его врасплох!
Скопировать
In these tragic hours for Germany I'm ready to follow the Fuhrer's example.
Bormann, try to break through to the west, to our friends.
Krebs, tell the Russians that there will be no capitulation.
В эти трагические часы Германии... я готов последовать примеру фюрера.
Борман, пробивайтесь на Запад, к нашим друзьям!
Кребс, передайте русским: "Никакой капитуляции!"
Скопировать
- Sir, th...there is the Doctor's car...
And our friends there can blast it open.
Look, how many times must I tell you?
- Сэр...есть машина Доктора...
Вот, видите здесь вентиляционная труба, и наши друзья могут ее взорвать.
Слушайте, сколько можно вам говорить.
Скопировать
Helping you?
We always help our friends, don't we?
It is no secret that this government has lost a lot of popularity because of you, my boy.
Мою помощь?
Мы ведь всегда помогаем своим друзьям, верно?
Не секрет, что правительство... здорово потеряло рейтинг из-за тебя, малыш.
Скопировать
If your friends start shooting, they'll get you first.
-But they're not our friends!
-You are part of their boarding party.
Если ваши друзья начнут стрелять, то сперва попадут в вас.
- Но они не наши друзья!
- Вы часть их абордажной команды.
Скопировать
Very nice.
Uh, listen, when you're through poisoning our friends, do you mind giving me a hand serving?
What am I, a slave around here?
Очень мило.
Мм, слушай, когда ты закончишь отравлять наших друзей, не против, чтоб помочь мне с обслуживанием?
Я что, раб тут, что ли?
Скопировать
And Dr. Bökh really is a just man.
That's why he is the favorite teacher of our friends.
... the North Pole gets a third as much solar radiation as the equator.
А доктор Бёк был справедливым.
Именно поэтому он был у наших друзей любимым учителем.
При ясной погоде... на Северный полюс приходится на треть больше солнечного излучения, чем на экватор.
Скопировать
Russ!
Well, at least they're our friends.
Where's Edna?
–осс!
Ќу, по крайней мере, они твои друзь€.
√де Ёдна?
Скопировать
But the others will never know what they're missing.
On the other hand, to us and our friends I raise my glass.
There.
Но, им никогда не суждено узнать, чего они лишились.
А с другой стороны, вот же наши друзья. Выпьем за них.
Вуаля, прошу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов our-our friends (ауэрауо фрэндз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы our-our friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ауэрауо фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
